213
По Мостару куга поморила, кука = куга (к = г)
поморила и младо и старо,
раставила и мило и драго,
раставила Иву и Аницу. I = И
Теке Иво кугу преболио, прѣболі`ѡ (ѣ = е)
ал` Аница аспу извадила. с = з
Иво Ани потихо говори:
"О Ано, драга душо моја,
можеш ли, Ано, аспу преболити, прѣболити (ѣ = е)
да ја дерем везене рукаве терем = дерем (т = д)
да завијам твоје грдне ране?" с = з кр`те = грдне (к = г) (т = д)
Иви Ана потихо говори:
"О Иво, драго срце моје, рдц = рц
не завијај грдне ране моје и = ј
ја ти, Ана, преболити нећу. прѣболити (ѣ = е)
На теб` ће се расрдити мајка зер = ср (з = с) і = ј
или квариш рад ранах рукаве."
Иво Ани потихо говори:
"Ао Ана, драго срце моје,
мени вели мила мајка моја
да ја просим ропкињу дјевојку, б = п дѣвоіку (ѣ = је)
а ја кажем милој мајки мојој:
`Проси, мајко, ја ју водит` нећу,
води, мајко, ја ју венчат нећу,
вјенчај, мајко, ја ју љубит` нећу.`"
Ана Иви потихо говори:
"Хе Иване, драга душо моја,
слушај мајку што год ти говори!
И узми ју и венчај ју, Иво,
и љуби ју како и менека, г = к
ако мени суђен дан не дође ћ = ђ
ја ћу тебе више миловати
него што сам најпре миловала."
Иво Ану л`јепо послушао лѣпо (ѣ = је)
и отиде венча се с дјевојком. дѣвоікѡм (ѣ = је)
А када је увечер било е = је
изведоше младенце у ћертек. ћертек?
Седе Иво на меке душеке,
а дјевојка на своје дарове. дѣвоика (ѣ = је)
Узе Иво сребрну тамбуру
у тамбуру стаде ударати ударити = ударати (и = а)
и лијепу пјесну попјевати: лѣпу (ѣ = ије) пѣсну (ѣ = је) попѣвати (ѣ = је)
"Сада мени моја Ана вели
да дјевојки сребрн појас скидам. дѣвоики (ѣ = је) рен = рн т = д
Нисам, Ано, живота ми твога!
Нит` га скидам, ни ћу га скидати!
Сада мени моја Ана вели
да дјевојки златан дувак скидам. дѣвоики (ѣ = је) тубак = дувак (т = д) (б = в)
Нисам, Ано, ти ми жива била!
Нит` га скидам, ни ћу га скидати!"
Пак устаде Иво, л`јепи Иво, лѣпи (ѣ = је)
те дјевојки златан дувак диже, дѣвоики (ѣ = је)
пољуби је међу црне очи цер = цр
и закле ју и небом и земљом: с = з лѡ = љо
"Тако, момо, добра срећа била, мому = момо (у = о) срѣћа (ѣ = е)
и тако се у другој смирила,
ако с` ниси у првој смирила!
Ти не пуштај гласа до зорице
нек се моје сестре наиграју
и лијепи` пјесни напјевају. лѣпи (ѣ = ије) пѣс`ни (ѣ = је) напѣваю (ѣ = је)
А поздрави милу мајку моју
нек поздрави Ану, л`јепу Ану, лѣпу (ѣ = је)
нек скупи другарице своје сакупи?
којено су ш њоме живовале но = њо
да ме Иву до гроба отпрате." о = у ѿбрате = отпрате (б = п)
То изусти Иво, л`јепи Иво, лѣпи (ѣ = је)
то изусти, пак душицу пусти.
Ал` дјевојка добра рода била дѣвоика (ѣ = је)
не пустила гласа до зорице.
А када је у зорици било
делио се и данак и нојца
делио се Иво од Анице.
Ту су стигле другарице Ане
Ивину су мајку поздравиле:
"Хе Ивина рођена мајчице, а = е
лијепо те Ана поздравила: лѣпо (ѣ = ије)
да поздравиш Ива, л`јепа Ива, лѣпа (ѣ = је)
да сакупиш сву дружину своју
да ме Ану до гроба отпрате."
Скочила Ивина мајчица
те дозвала до две ћери своје,
две Ивине рођене сестрице:
"Ид`те, ид`те, драге ћери моје,
пробудите Ива, браца вашег, тц = ц
и снашицу скоро доведену, знажицу = снашицу (з = с) (ж = ш)
или је легло двоје младенац` к = г
не може се хитро пробудити."
Отишле су Ивине сестрице
те зазивали Иву, браца свога: с = з
"Устан`, Иво, устан`, мили брајко,
отвори нам на дворови врата
јарко сунце веће огријало!"
Иво мучи, ништа не говори, у = о
ал` дјевојка стаде говорити дѣвоика (ѣ = је)
и низ лица грозне сузе ронит`,
и отвори на дворови врата
и упусти до две снаје своје знае = снаје (с = з)
стаде им се плакат` и молити ихмъ = им
што је њојзи Иво говорио.
Казала и њима и мајки ни = њи
да је л`јепу Ану поздравио лѣпо (ѣ = је)
и да је л`јепо заклињао: лѣпо (ѣ = је)
"Тако, момо, добре среће било, у = о срѣће (ѣ = е)
и тако се у другој смирила,
ако с` ниси у првој смирила! м = ј
Не пуштај гласа до зорице
нек се моје сестре наиграју
и лијепи` пјесни напјевају! лѣпи (ѣ = ије) пѣс`ни (ѣ = је) напѣваю (ѣ = је)
И поздрави милу мајку моју:
нек поздрави драгу Ану моју
нек сакупи другарице своје
да ме Иву до гроба отпрате."
Ивине су сестре говориле:
"Мила наша несуђена снао,
и Ана јоште синоћ умрла
и нам` је л`јепо поручила лѣпо (ѣ = је)
да скупимо Ивину дружину
да младе заједно укопамо. с = з
Скочила Ивина мајчица,
скупила Ивину дружину
и Анине младе другарице
л`јепо су их млади укопали. лѣпо (ѣ = је)
На Иви је зелен бор израстао,
а на Ани зелена борика,
обави се бор око борике
каконо би Иво око Ане.
Нека тужи Иванова мајка ѡ = а
којано је јадна учинила
раставила Иву и Аницу
или је Ана врло Иви мила
те растави два мила и драга
и састави ни мило ни драго
и умори синка од жалости.