ЕР 202

 

Љуто цвели за градом јабука                       (цвели, уцвељен...)

питала је из града девојка:                           дѣвоика (јат = е)

Што је теби, за градом јабуко,                   е = је

која ти је голема невоља?“

Говорила за градом јабука:

Како ми није голема невоља!

Јабука сам расла за господу                         растила = расла

а свака ме неприлика трга:

тко год прође тај ме и устргне.“                  ћ = ђ    и = ј     устер'гне = устргне

Говорила из града девојка:

Мучи, не цвели, за градом јабуко!

А мени је још гора невоља:                         горi'ѩ = гора

млад ме проси, за стара ме дају,                  даѥ = дају (неодређен облик је обично пл.)

а у стара млого благо кажу.

Што ће мени то чивутско благо:                 чивуч'ко = чивутско

доћи ће штета те однети благо,                   ѿнѣти (јат = е)

ја остати ни мила ни драга.                         (вероватно: мени не остати...)

Волим с драгим на камену спати

нег с недрагим на меком душеку;               несдрагим = с недрагим

волим се с драгим лиском покривати,

нег' с недрагим свиленим јорганом;           несдрагѡм = с недрагим       о = и (род)      к = г

волим драгому лећи на руку,

нег' недрагом на кумашли јастук.“             ѩстуку = јастук (acc. loci)