ЕР 173
Шетало
злато
материно и = ј
по лијепој башчи
даиџиној
лѣпои (јат = ије) даичине
= даиџиној
(грам. род)
накривило
тарпош на
рамену о = у (датив)
кано
калпак
царева
делија,
отпустило
мукадему
ресе т = д з
= с
да с' не види
куда гаће веже. з = ж
За њом
иде момче
бостанџиче сь = за н = њ у = о ч =
џ
п = б
те говори
момче
бостанџиче: а = е (хипокор.
увек исти)
„Дигни
скуте, злато
материно,
не жари ми од
сумпора
лула.“ сум'пура =
сумпора (али
нисам
сигурна)
Ал говори
злато
материно:
„Курво једна,
момче бостанџиче! ћ = ч
Ти
не жалиш од
сумпора
лула
веће
радиш да ми гаће
видиш, ме = ми
али цркни
и пукни, вид'јети
нећеш.“ видѣти (јат =
ије)
бостанџиче
је дем.
хипокор. оно
има увек исти,
средњи род;
може се
преправити у
бостанџија,
тада би се
род поштовао,
али није исто
последњи
стих би
требало
преправити у:
али
цркни – пукни,
видијети
нећеш.