141
Што је год по мору градовах е = је
и по мору и около мора
нејма љепша града од Солуна и = ј лѣпша (ѣ = је)
ни вјернијег слуге од Богдана. вѣр`нѥгъ = вјернијег (ѣ = је) (нѥ = није) а = е
У Богдана много благо кажу:
на Дунаву девет воденицах
и у брду девет виногради бер = бр
а у потаји девет бедевија. и = ји бетеві`ѩ = бедевија (т = д) (і = и)
Богдана је тешка беда нашла ж = ш
тешко су га Турци обедили
продао је девет воденицах
не може се да одужи дуга, ѿд = од
и продаде девет виногради
и тако се не може одужит.
Богдан својој мајки говораше: своиои = својој (и = ј) і = ј
"Одјевај се и обувај, мајко, одѣваи (ѣ = је)
да те водим на нове пазаре, б = п
да те водим те да те продајем
хе да би` се одужио дуга."
Богдану <је> љуба говорила:
"Хе Богдане, драги господару,
од бога је велика грихота,
а од људи зазор и срамота,
тко ће стара роба куповати!
Не продај своју стару мајку,
већ продај мене, љубу твоју,
ти ћеш љубу, господару, стећи
своју мајку никад ни довјека." нидовѣка (ѣ = је)
Богдан своју љубу послушао
пак је стао љуби говорити:
"Одјевај се и обувај, љубо, одѣваи (ѣ = је)
да те водим на нове чаршије
да те водим те да те продајем."
Скочила је Богданова љуба
обуче се што год љепше може лѣпше (ѣ = је)
одведе ју на нове пазаре
цену каже дванаист хиљада.
Бог изнесе Туре азнадарче асандар`че = азнадарче (с = з) (ан = на)
он му даде дванаист хиљада лі`ѩ = ља
и јошт дванаист више заброји ѡ = јо запрои = заброји (п = б)
на љепоту њену гледајући лѣпоту (ѣ = је)
или му је од рода срчана
пак ју посла свому двору бјелу. бѣлу (ѣ = је)
Кад је било вече о вечери
седе Туре само вечерати
<са> собом зове робињицу младу: ни = њи
"Тако ти бога, робињице млада,
ходи са мном вече вечерати."
Она мучи, ништо не говори
већ низ лице грозне сузе рони. а = е
Говорило то Турче азнадарче:
"А, бога ти, робињице млада,
зашто нећеш са мном вечерати,
или сам ти јунак не у вољу,
или су ти моји двори мрски, мер = мр
или жалиш прва господара?"
Онда вели робињица млада:
"Нити си ми јунак не у вољи, ли = љи
нити су ми твоји двори мрски,
нити жалим прва господара,
веће сам се млада упознала
у мојега браца јединога тц = ц
када ме је Богдан испросио мие = ме је (и = е) з = с
браца су ми Турци заробили
чини ми се прилике је твоје
није врло ни нејачак био
може памтит од рода својега
те се бојим да се не огр`јешим огрѣшим (ѣ = је)
већ ми кажи од кога си рода."
Он јој стао л`јепо казивати ѡи = јој лѣпо (ѣ = је)
она њему јошт љепше казује лѣпше (ѣ = је)
пронашло се да је брат и сестра.
Када сјутра бјео дан свануо бѣѡ (ѣ = је)
пусти Туре два млада телала: телара = телала (р = л)
"Тко је синоћ роба продавао
нека дође нек роба узимље ћ = ђ
пронађе се да је брат и сестра."
И уз роба много силно благо
чиме ће се Турком одужити.