ЕР
137
Ах девојко, душо
моја, дѣвоiко
(јат = е) i= ј
под грлом
ти ђумиш
пуце г
= ђ (ђумиш =
сребро, од
сребра)
пукло твојој мајки срце и = ј
која тебе
мени не да
веће чекај до
јесени:
на зло њојзи
јесен
дође ноiзи = њојзи е = је ћ
= ђ
а на горе
премалето. прѣмалето
(јат = е)
Ах девојко, душо моја,
на теби је памуклија б = п
ти
си моја
јауклија.
Ах девојко, душо моја,
за кућом ти боровина сь =
за
све ти
чума
поморила
тебе једну
оставила.
Ах девојко, душо моја,
у кући ти
крива греда к = г
прибила
ти оцу леђа лѣћа (јат = е)
а матери
вита ребра
која тебе
мени не да.
Ах девојко, душо моја,
за кућом ти
дубок бунар
око њега
расте
мухар и
= е
ти
с' ми душо
врло ухар.
Ах девојко, душо моја,
у башчи
ти лубеница лю =
лу
ти
си моја суђеница.
Ах девојко, душо моја,
пред
кућом ти
зелен тиквић д = т пред
са е
пред крилом ти
јебен пичић. прѣд (јат = е)
Ах девојко, душо моја,
у кући ти
пробјен
лонац
изео ти
говно отац.
Ех девојко, душо моја,
на теби
су гаће
сандал
дигни
сандал, удри
мандал.
Ах девојко, душо моја,
кад те
чујем у обору,
познајем
те по говору.
Ил ти тако, ил
овако,
ти
си моја
свакојако.
Кад на
теби ђердан
звекне, ц = з
те у мени
срце
јекне,
мили боже,
чудне мекне
да ме за врат
ногом гекне, с = з
не би
знао где би
пао
не би
знао кад устао.
Ех девојко, душо моја,
када прођем покрај
двора
и кад прођем
мимо дворе
имаш куцу
порежљиву гл = жљ
те на
мене порежује
ране моје
повређује
срца мога
зарезује.