ЕР
94
Мала
се чета
подгинула
на
лијепо, на
море дебело лѣпо (јат = ије)
малена
је
али огњевита: е
= је н =
њ
у
лађи
шесдесет
Сењанах ді
= ђ
пред
њима
је Смиљанић
Илија Iлi'ѩ = Илија
думенџија Латинине
Шимо т
= д ж =
џ i= и
и
барјактар
[од] Сења
Иване.
Друга је чета од
града Удвина
у
лађи
тридесет Турака. ћ
= ђ
Кад се двије састадоше
лађе, двѣ (јат = ије) з
= с ладi'е = лађе
бог
поможе Турком
од Удвина:
пуче
пушка из
проклете лађе
од
Турака
[од]
бијела
Удвина бѣла (јат = ије)
од
каука и бијела
перја
од
барјака, од
горњег думена
а
на зло је мјесто
погодио. мѣсто (јат = је)
Уста пушка,
пуста му
остала,
те
удари Ђуру Даничића
под
калпаком међу црне
очи.
Наведе се Даничићу Ђуро,
наведе се
да у море
падне,
прифати га Латинине
Шимо. прѣфатига (јат =
и?)
Друга пушка
пуче од Тураках
те
удари Шиму Латинина:
уста
пушка, пуста му
остала,
на
зло је га
мјесто
погодио злое
= зло је
баш
под грло где
пуце
запиње пуцце
= пуце сапенѥ = запиње
заклао га како
јагње младо,
како
јагње о Ђурђеву
данку.
Поведе се Шимо Латинине,
поведе се
да у море
падне,
прифати га
барјактару
Иво
пак
га лијепо
у лађу
метне.
Пак по пушке
лијепо
погледао
те
својој
пушки живи
огањ даде своиои
= својој
пак
удари
турског
одапашу
баш
под каук и бијело
перје
мртав
се Турчин
у море свалио.
Онда одмах Сењани
јунаци омах
= одмах
на
Турке
јуриш
учинише
турску
лађу
одмах
освојише
триест
турски глава
одсјекоше ѿсѣкоше
(јат = је)
и
триест
живи
савезаше
те
да воде Сењу бијелому.
Али гледа
барјактару
Иво
побратима
Ђура
Даничића
де му спава
под горњег думена, т
= д
под
барјаком
Сења
бијелога,
пак
говори барјактару
Иво:
ãДа
копамо Шиму Латинина
на
бјелилу украј
мора сиња и
= ј бѣлину (јат = је)
гди
дјевојке бијело
платно бијеле; дѣвоiке (јат
= је)
да
копамо Ђуру Даничића
на
скели мору дебеломе
гдино
се саста
дванаист
друмовах,
гди је
скела Турком и Латином,
куд
пролази бисер и
камење.Ò