ЕР 76

 

 

Пију вино четири војводе                            i= ј

у бијелу двору Николину                            бѣлу (јат = ије)

служи вино сестра Николина

гологлава како мушка глава.                       ж = ш

Говорио војвода Никола:

ãБог те убио, драга сестро моја,

и када си се лијепа родила                            лѣпо (јат = ије)

о тебе се земље завадиле:                              с = з

две аге чак од Цариграда

Мемет аго и Усеин аго,

и два бана [од] бијела Сења              п = б

бан Никола и војвода Јанко,

а од лијепе, од Ерцеговине,

Латинине ерцеже Стипане.

Јал се удај за кога ти драго,                         оу = у             и = ј

јал ћу тебе растргнути коњма                   разтер'гати = растргнути

То дјевојки врло мучно било                       дѣвоiки (јат = је)

проли сузе низ бијело лице

пак отиде горе у чардаке

те отвара сичане сандуке

оправља се што може најљепше.                  наiлѣп'ше = најљепше

Пак узима свилена гајтана

пак се шеће пред зелену башчу                   прѣд (јат = е? и?)

те братими млада башчована:                       баш'чоан = башчован

ãБогом брате, млади башчоване,

пусти мене у зелену башчу

да натргам румене ружице

То башчован за бога примио                        i= и

пак њу пусти у зелену башчу

али неће јадовна дјевојка

она неће ни гледати руже

већ се шеће под жуту  наранчу

пак се пење наранчи на гране.

Отвори се зелена наранча

наранча се до земље савија                           'л = љ

да дјевојки смрти не задаје.

Помислила јадовна дјевојка

од грла је гајтан одвезала                             е = је

пак натрга румене ружице

пак се шеће у бијеле дворове

пак отвара сичане сандуке

пак извади три табака књиге                        н = њ

паке пише три бијеле књиге.

Једну шаље б'јелу Цариграду

Мемет аги и Усеин аги:                                          усеинь
ÒМемет аго и Усеин аго                                         оусеинь

оба сте ми богом побратима

Другу шаље бијеломе Сењу

бан Николи и војводи Јанку:
ÒОба сте ми богом побратимаÒ.

Трећу шаље у Ерцеговину

Латинину ерцегу Стипану:

ãДушо моја, ерцеже Стипане,

ти си давно посадио ружу

ево ти ружа за тргање                                  затер'гана = за тргање

ево су ми руке за наруке

и танани прсти за прстење

и бијела плећа за кафтане

и бијело грло за ђердане.                              ћ = ђ

Купи свате, ходи по дјевојку

Гледа књигу ерцеже Стипане

књигу гледа, на књигу се смије

пак покупи господу сватове

пак отиде двору Николину

и одведе сестру Николину

бијелу двоу, у Ерцеговину.