ЕР 60

 

Види чудо прије негледано                         е = је

где град Будим гори без пламена

ужеже га очима дјевојка                               дѣвоiка (јат = је?)     i= ј

гледајући доброга јунака

гди он јаши коња по Будиму.                      ж = ш

Кудише га троји кудиоци                            троѥ = троји

један вели кудиоц дјевојки:

Ао душо, лијепа дјевојко,                           лѣпа (јат = ије?)

у што си се загледало, злато,

у онога доброга јунака

гди он јаши коња по Будиму -

он га јаши, али некована.“

Други вели кудиоц дјевојки:

Ао душо, лијепа дјевојко,

у што си се загледало, злато,

у онога доброга јунака

који паше нековану ћорду.“                        т = д    и = ј

Трећи јој говори кудиоц:

Ао душо, лијепа дјевојко,

у што си се загледала, злато,

у онога доброга јунака

који носи нековано перје.                           

За луду му и љепота била                            ю = у   лѣпота (јат = је?)

када јаше коња некована

и он паше нековану ћорду

и он носи нековано перје.“

Ал говори лијепа дјевојка:

Не куд'те га, троји кудиоци,

не куд'те га, да вас бог убије.

Ако јаше коња некована,

снимити ћу са папуча налче

те ћу њему коња потковати.                        нѣму (јат = је)            д = т

Ако паше нековану ћорду,

снимити ћу сребрне прстене

те ћу њему оковати ћорду.

Ако носи нековано перје,

снимити ћу бурме позлаћене

те ћу њему оковати перје

јер је лијеп, жалосна му мајка:

црна брка и црни обрва,

бјела лица и црних очију,                            бѣла (јат = је?)

бјела врата и црна перчина,                         пр'чинз = перчина

под њиме је вран коњ без белега.               нимѣ = њиме (јат = е)

Љубићу га на чердаку мому

на кревету, на меку душеку,

на срамоту младим Будимкама.“