прид –
икавски
сочила =
скочила?
ER 15
- Вино
пије бане
Маријане Марi'ане
= Маријане е =
је п = б
- на
ливади,
у зеленој трави и
= ј
- око
њега слуге
гологлаве.
- Говорио
бане Маријане:
- "А
ви,
моје слуге
гологлаве,
- вечерајте пак
се поиграјте i=
ј
- добрим
коњма добре
зоби дајте,
- великоме
коњу понајвише
- сјутра ћемо
на стара
друмова
- ту
ће проћи
богати
сватови
богате
сватове =
богати
сватови
- и
провести
богату девојку дѣвоiку
(јат = е)
- од Јована, влаха
богатога. ѿ
ювана = од
Јована
- Прид
њом иду две
камиле
блага,
- за
њом
иду две
камиле дара, нѡм
= њом
- над
њом вију два
алај-барјака, виху
= вију i'ѩ = ја
- обадва су
од
зелене
свиле, ѿ
= од
- на
њојзи парте
од
триста
дуката.“ ноиси
= њојзи барть
= парте
- Скочиле
су слуге и
дворани
- вечерали
те се
поиграли
- добрим
коњма добре
зоби дали
- великоме
коњу понајвише
- и
изишли на
старе
друмове.
- Ту су
прошли
богати
сватови
- и
провели
богату девојку
- од
Јована, влаха
богатога.
- Кад је пришао
млади Маријане прешаѡ
= пришао
- да
с
девојке
златну парту
скида здѣвоіке
= с девојке
- и
да узме
два алај-барјака,
- сочила
лепота
девојка: сочила
= скочила
(можда
говорила?)
- "Богом
брате,
бане
Маријане, лѣпота
(јат = е)
- на
част теби
две камиле
блага
- и
на част ти
две камиле
дара,
- не
носи ми два
алај-барјака
- и
не носи моје
златне парте
- не
квари ми
прве среће
моје." срѣће
(јат = е)
- Поврати се бане
Маријане
- те
загрли
лепоту
девојку, сьгр'ли
= загрли
- пољуби
ју како
сестру
своју
- и
поврати
њену златну парту
- и
вратио две
камиле
блага
- и
вратио и обадве
с даром
- јоште
јој више
напоклонио
- него
што је
од ње освојио.
- И
даде јој
многе пратиоце,
- слободно
је
двору
оправио.