Стране: Геземан: 1 2 3 Рукопис: 1 2 3 4 5 6 7 | < Претходна Песма бр. 130 Следећа > | Извори и литература Обрада стихова |
|
0001 Шетала се Ђулум агиница 0002 од Стјенчаца до Љубичкога 0003 прам њој шеће Ајманићу Кучо. 0004 Бога моли Ајманићу Кучо: 0005 "Пуни вјетрац с брда српачкога 0006 те ти снеси булам['] бурунџуке 0007 и госпоји Ђулум-агиници 0008 да ја видим госпојице лице." 0009 Бога моли, богу се намоли: 0010 пуну вјетар с брда српачкога 0011 и он снесе булам['] бурунџуке 0012 и госпоји Ђулум-агиници 0013 те јој бјело лице угледао. 0014 А када је лице угледао, 0015 [та]да се јунак [п]оболио болом 0016 и отиде свому бјелу двору 0017 и он лежи у бијелу двору, 0018 у двору и на меку душеку. 0019 Све госпоје к њему долазише, 0020 не долази Ђулум агиница. 0021 Карала ју Ђалап агиница: 0022 "Што си боља од иних госпојах 0023 те не ходиш Ајманићу Кучи, 0024 што не ходиш те га не обајдеш 0025 хоће ли се приболити јунак?" 0026 И њој не може бити на ино 0027 већ отиде Ајманићу Кучи; 0028 а кад доиде двору бијелому, 0029 она иде горе у чардаке 0030 али Кучо лежи у чардаку, 0031 у чардаку на меку душеку, 0032 покрио се зеленом доламом 0033 и по глави везеном марамом. 0034 Открила га Ђулум агиница 0035 с бјела лица везену мараму. 0036 Онда вели Ђулум агиница: 0037 "Курво једна, Ђалап-агинице, 0038 није њему лице за умрло, 0039 већ [је] ово лице за љубљење." 0040 Скрену скуте и појде напоље 0041 скочио је Кучо Ајманићу 0042 и узима Ђулум-агиницу, 0043 узима ју за бијелу руку 0044 и био чардак затворио, 0045 а њу меће на меке душеке 0046 љубио ју три дни и три ноћи. 0047 Кад четврти данак освануо, 0048 онда пусти Ђулум-агиницу. 0049 Ал['] се фата Ђулум агиница, 0050 фата се руком у џепове 0051 те извади тридесет дукатах 0052 те и[х] даје Ајманићу Кучи: 0053 "На ти, Кучо, те се напи вина." 0054 Пак отиде двору бијелому, 0055 а отиде Кучо у меану 0056 те он сиде пити ладно вино. 0057 А кад се мало понапио вина, 0058 онда вели Ајманићу Кучо: 0059 "О јунаци, драга браћо моја, 0060 ходите, браћо, да се напијемо 0061 имам зашто пити ладно вино: 0062 дала ми је Ђулум агиница, 0063 дала ми је тридесет дукатах." 0064 То је чула Ђулум агиница 0065 пак отиде на суд на кадију: 0066 "Суди мени, ефенди кадија, 0067 Кучо ми је силу учинио 0068 и узео тридесет дукатах, 0069 обеси га, господине драги!" 0070 И кадија сиџил учинио 0071 да обисе Кучу Ајманића. 0072 Доведоше Кучу Ајманића, 0073 доведоше, а и обесише. |
Интервенције: ћ = ђ (Ђулум) ѿ = од е = је (Стјенчаца) і = ј (Ајманићу) вѣтрац (јат = је) сбер'та = с брда п = б (булам) ч = џ (бурунџуке) ои = оји (госпојице) пуни = пуну бѣло (јат = је) да = тада оболиѡ = поболио бѣлу (јат = ије) кнѥму = к њему ћала пакиница = Ђалап агиница прѣболети (јат = и) нои = њој чердаке = чардаке зокрила = открила сбѣла = с бјела оумер'ло = умрло любинѥ = љубљење наполи = напоље с = з (за) ч = џ (џепове) овеси = обеси овисе = обисе мие = ми је овесоше = обесише Коментар: Лирско-епска песма, романса. Намамљена удата жена походи лажног болесника. Ајманић Кучо угледа Туркињи лице када ветар склони зар и пати од љубави. Она га посети, а он је обљуби и хвали се у крчми. Љута жена га тужи кадији, а кадија пресуди да момка обесе. Геземан указује на сличност обрада са мотивима из Библије (Друга књига Самуилова, 13, 1-22; Геземан 1925: 336). Старозаветна прича, међутим, превару лажног болесника подређује околностима инцеста. Амнонова страст за сестром Тамаром, након почињеног греха, такође се кажњава, али на другачији начин. Варијанте: ЕР 55, 191, 193; Вук, СНП I, 737; Вук, СНП V, 698; Krstić 1984: S 12 – Nepoštenje, nečasnost: 346; Krstić 1984: J 1, 3, 1: 234; T 2, 1, 5 – Momak se učini da je mrtav/bolestan da bi domamio devojku/ženu: 359; p. v. 180: 622. Литература: Латковић 1975: 284-285; Пандуревић 2008: 359-388 |